hmm... we would know of any web modified values if we could theoretically gather all the PO files that were used on a drupal 5 installation, right? I know little info about PO files so apologies if I'm making any wrong assumptions here. I've seen PO files distributed in modules which would make this work, but I don't know how applicable this is if an external PO file was used or so forth. Any ideas on applicability of this?
<br><br>In worst case, doing this technique on existing PO files is still better as it will recognize some strings as &quot;not modified&quot; rather than either considering all strings as &quot;modified&quot; or &quot;not modified&quot;. It&#39;s still better to use what PO files exist to get the least error margine I guess.
<br><br>Also, what if the modified int (not bit) had a third &quot;unknown&quot; value, where the user could go and resolve these words? I&#39;m really just babbling some random thoughts here.<br><br><div><span class="gmail_quote">
On 5/22/07, <b class="gmail_sendername">Gabor Hojtsy</b> &lt;<a href="mailto:gabor@hojtsy.hu">gabor@hojtsy.hu</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ashraf Amayreh wrote:<br>&gt; What if the update script compared the PO imported strings to the ones<br>&gt; in the database, if they are identical it would be marked as &quot;not<br>&gt; modified&quot; in the newly added modified bit, else, it would be marked as
<br>&gt; modified. Would that work?<br><br>Well, the idea of the modified bit would be to mark what you modified on<br>the web interface, so we can protect them from later modifications. The<br>fact that an updated translation contains modified strings does not mean
<br>you ever touched the original ones. Keeping them in the database would<br>conserve the bad translations the teams try to update. This reuse of the<br>modified bit would be against the intended role of the modified bit.
<br><br>Of course we can reposition the suggested modified bit, but then it will<br>not serve a protection role, just some kind of notification that the<br>version in the system is different in the PO files. How would that serve
<br>the user? How would users clean up this stuff, to distinguish between<br>translation team updated strings and real user modified translations?<br><br>Gabor<br></blockquote></div><br>