[support] flexinode + i18n module

VJ vrao at misteam.net
Mon Mar 6 18:56:08 UTC 2006


Thanks for the pointer.

I created a node-flexinode-1.tpl.php .

I can pull a label (say label number 21), using flexinode_load_field(21);
How do I print its spanish counterpart (using localization module), in the
template?

Also, if I want to print the whole node manually (without using print
$content; I am hitting a roadblock when I try to print attachments (using
upload module or attachment module). How do I do that?

This is probably more complex than it needs to be, we need native support
for i18n in flexinode module.

-v





> Hi,
>
> A flexinode is like a node, and it's translation is much like the same.
> The
> question here, is that while in normal nodes the "labels" are static, in
> flexinode they are "dynamic".
> Like I said, I will take a look at it because I will need that
> functionality
> too :)
>
> You can create a node-flexinode.x.tpl.php (refer to drupal themes
> developer
> handbook for more info) and there you can define your labels and also use
> translation functions.
>
> As you can see in the "bugs/features list" both in flexinode and i18n, all
> the work I'm doing is sent as patches for version 4.6. Now, I hope that
> someone at least verify those patches and if they like it apply them to
> main
> tree. Of course, that would be nice that they could check and upgrade them
> to version 4.7!
> I can do that when I update my version to 4.7, but for know I'm being
> carefull enough to describe all my patches to apply them to my tree...
>
> Regards,
>   Fernando Silva
>
> On 2/26/06, VJ <vrao at misteam.net> wrote:
>>
>>
>>
>> Thanks. I was curious if there is a more correct way to translate
>> flexinode content. The module usually comes with some .po files. Is
>> there
>> a scoop on that?
>>
>> Or atleast, is there a way I can change content in node.tpl.php ?
>>
>> Im not keen on hacking the module itself, since I want to upgrade to 4.7
>> and I can see potential problems with updating a hacked module
>>
>>
>> -v
>>
>> p.s Ive noticed that the localization interface sometimes has duplicates
>> ,
>> is this a known bug?
>>
>>
>> > Hi,
>> >
>> > I am in this precise moment implementing a site with 3 languages so I
>> will
>> > have to check that, and try to create a patch. I'm not maintainer
>> neether
>> > of
>> > flexinode or i18n, so meanwhile, it makes more sense go to the bug
>> report
>> > of
>> > i18n (it seems to me that this is a i18n problem) I try to get some
>> help.
>> >
>> > Regards,
>> >   Fernando Silva
>> >
>> > On 2/23/06, VJ <vrao at misteam.net> wrote:
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> field labels : i.e 'label' column from the flexinode_field table
>> >>
>> >> For ex: I have a flexinode called project. I have a field label
>> called
>> >> Project Abstract. I translated it to Resumen del Proyecto using the
>> >> localization interface.
>> >>
>> >> Now if I go to website.com/es/add/node/flexinode-1 it shows up the
>> >> spanish
>> >> labels but once the node is submitted all the labels are displayed in
>> >> english.
>> >>
>> >> It looks like flexinode creates the node body by calling the field
>> label
>> >> followed by field data and doesnt pay any attention to translated
>> >> labels.
>> >> I will have to hack the module and make it call the translated labels
>> >> right? or is there a more correct solution?
>> >>
>> >> Thanks,
>> >>
>> >> VJ
>> >>
>> >>
>> >> > Can you be more specific? Are you talking about fields data, or
>> fields
>> >> > labels?
>> >> >
>> >> > Regards,
>> >> >   Fernando Silva
>> >> >
>> >> > On 2/22/06, VJ <vrao at misteam.net> wrote:
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> Hi,
>> >> >>
>> >> >> When I translate all the flexinode fields through localization, it
>> >> shows
>> >> >> up under add->content. For example : Author name shows up under
>> >> >> /en/add/node/flexinode-1 and the corresponding spanish translation
>> >> shows
>> >> >> up under /es/add/node/flexinode-1
>> >> >>
>> >> >> However, the node display always shows the fields in english..even
>> if
>> >> it
>> >> >> was created through the spanish interface.
>> >> >>
>> >> >> Has anyone been able to come up with a solution where flexinodes
>> are
>> >> >> translated correctly?
>> >> >>
>> >> >> Thanks,
>> >> >>
>> >> >> VJ
>> >> >>
>> >> >>
>> >> >> --
>> >> >> [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]
>> >> >>
>> >> > --
>> >> > [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]
>> >>
>> > --
>> > [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]
>>
>>
>>
>> --
>> [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]
>>
> --
> [ Drupal support list | http://lists.drupal.org/ ]





More information about the support mailing list