Hi,<br><br>A flexinode is like a node, and it's translation is much like the same. The question here, is that while in normal nodes the &quot;labels&quot; are static, in flexinode they are &quot;dynamic&quot;.<br>Like I said, I will take a look at it because I will need that functionality too :)
<br><br>You can create a node-flexinode.x.tpl.php (refer to drupal themes developer handbook for more info) and there you can define your labels and also use translation functions.<br><br>As you can see in the &quot;bugs/features list&quot; both in flexinode and i18n, all the work I'm doing is sent as patches for version 
4.6. Now, I hope that someone at least verify those patches and if they like it apply them to main tree. Of course, that would be nice that they could check and upgrade them to version 4.7!<br>I can do that when I update my version to 
4.7, but for know I'm being carefull enough to describe all my patches to apply them to my tree...<br><br>Regards,<br>&nbsp; Fernando Silva<br><br><div><span class="gmail_quote">On 2/26/06, <b class="gmail_sendername">VJ</b> &lt;
<a href="mailto:vrao@misteam.net">vrao@misteam.net</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br><br>Thanks. I was curious if there is a more correct way to translate
<br>flexinode content. The module usually comes with some .po files. Is there<br>a scoop on that?<br><br>Or atleast, is there a way I can change content in node.tpl.php ?<br><br>Im not keen on hacking the module itself, since I want to upgrade to 
4.7<br>and I can see potential problems with updating a hacked module<br><br><br>-v<br><br>p.s Ive noticed that the localization interface sometimes has duplicates ,<br>is this a known bug?<br><br><br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>
&gt; I am in this precise moment implementing a site with 3 languages so I will<br>&gt; have to check that, and try to create a patch. I'm not maintainer neether<br>&gt; of<br>&gt; flexinode or i18n, so meanwhile, it makes more sense go to the bug report
<br>&gt; of<br>&gt; i18n (it seems to me that this is a i18n problem) I try to get some help.<br>&gt;<br>&gt; Regards,<br>&gt;&nbsp;&nbsp; Fernando Silva<br>&gt;<br>&gt; On 2/23/06, VJ &lt;<a href="mailto:vrao@misteam.net">vrao@misteam.net
</a>&gt; wrote:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; field labels : i.e 'label' column from the flexinode_field table<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; For ex: I have a flexinode called project. I have a field label called
<br>&gt;&gt; Project Abstract. I translated it to Resumen del Proyecto using the<br>&gt;&gt; localization interface.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Now if I go to <a href="http://website.com/es/add/node/flexinode-1">website.com/es/add/node/flexinode-1
</a> it shows up the<br>&gt;&gt; spanish<br>&gt;&gt; labels but once the node is submitted all the labels are displayed in<br>&gt;&gt; english.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; It looks like flexinode creates the node body by calling the field label
<br>&gt;&gt; followed by field data and doesnt pay any attention to translated<br>&gt;&gt; labels.<br>&gt;&gt; I will have to hack the module and make it call the translated labels<br>&gt;&gt; right? or is there a more correct solution?
<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Thanks,<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; VJ<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt; Can you be more specific? Are you talking about fields data, or fields<br>&gt;&gt; &gt; labels?<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; Regards,
<br>&gt;&gt; &gt;&nbsp;&nbsp; Fernando Silva<br>&gt;&gt; &gt;<br>&gt;&gt; &gt; On 2/22/06, VJ &lt;<a href="mailto:vrao@misteam.net">vrao@misteam.net</a>&gt; wrote:<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Hi,<br>
&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; When I translate all the flexinode fields through localization, it<br>&gt;&gt; shows<br>&gt;&gt; &gt;&gt; up under add-&gt;content. For example : Author name shows up under<br>&gt;&gt; &gt;&gt; /en/add/node/flexinode-1 and the corresponding spanish translation
<br>&gt;&gt; shows<br>&gt;&gt; &gt;&gt; up under /es/add/node/flexinode-1<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; However, the node display always shows the fields in english..even if<br>&gt;&gt; it<br>&gt;&gt; &gt;&gt; was created through the spanish interface.
<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Has anyone been able to come up with a solution where flexinodes are<br>&gt;&gt; &gt;&gt; translated correctly?<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; Thanks,<br>&gt;&gt; &gt;&gt;
<br>&gt;&gt; &gt;&gt; VJ<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt;<br>&gt;&gt; &gt;&gt; --<br>&gt;&gt; &gt;&gt; [ Drupal support list | <a href="http://lists.drupal.org/">http://lists.drupal.org/</a> ]<br>&gt;&gt; &gt;&gt;
<br>&gt;&gt; &gt; --<br>&gt;&gt; &gt; [ Drupal support list | <a href="http://lists.drupal.org/">http://lists.drupal.org/</a> ]<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; --<br>&gt;&gt; [ Drupal support list | <a href="http://lists.drupal.org/">
http://lists.drupal.org/</a> ]<br>&gt;&gt;<br>&gt; --<br>&gt; [ Drupal support list | <a href="http://lists.drupal.org/">http://lists.drupal.org/</a> ]<br><br><br><br>--<br>[ Drupal support list | <a href="http://lists.drupal.org/">
http://lists.drupal.org/</a> ]<br></blockquote></div><br>