Hi, Gabor and folks<br><br>Let me please, jump into this conversation to answer a question:<br><br>&lt; Well, let&#39;s first talk about why are you going on your own way instead<br>&lt; of collaborating with the existing Spanish translation as linked from<br>
&lt; the l10n server project page: <a href="http://l10n.drupal.org.es/" target="_blank">http://l10n.drupal.org.es/</a> ?<br>&lt;2008/6/7 Marco Antonio Villegas Vega &lt;<a href="mailto:marvil07@gmail.com">marvil07@gmail.com</a>&gt;:<br>
&lt;Hi Gábor,<br><br>I am doing that myself, after colaborating with that server, due to the sheer reason that this server and effort is half-way dead or so it seems. That is: You get no feedback whatsoever from that project and if people ready to work on translations would have to adapt to that pace, the translation of Drupal 6 into Spanish would be stalled, as the Drupal Hispano translation project seems to be.<br>
<br>The reason why this seems to happen, I don&#39;t know and to be honest, I don&#39;t care. Drupal Hispano is just a group of Spanish speakers in a world full of them.<br><br>My question then is: Does Spanish speaking folks have to quit using Drupal because Drupal Hispano has a slow path?<br>
<br>Unless it&#39;s &#39;officially forbidden&#39; to contribute with other ways, my own answer is a no.<br><br>A centralized effort would be much better, of course. But the absence or faulty functioning of it should not hinder the sum of individual efforts in the Drupal.org site itself.<br>
<br>Excuse me for jumping in, please.<br><br>Gustavo Sánchez, from Madrid<br>