Hi, Gabor and folks<br><br>Let me please, jump into this conversation to answer a question:<br><br>< Well, let's first talk about why are you going on your own way instead<br>< of collaborating with the existing Spanish translation as linked from<br>
< the l10n server project page: <a href="http://l10n.drupal.org.es/" target="_blank">http://l10n.drupal.org.es/</a> ?<br><2008/6/7 Marco Antonio Villegas Vega <<a href="mailto:marvil07@gmail.com">marvil07@gmail.com</a>>:<br>
<Hi Gábor,<br><br>I am doing that myself, after colaborating with that server, due to the sheer reason that this server and effort is half-way dead or so it seems. That is: You get no feedback whatsoever from that project and if people ready to work on translations would have to adapt to that pace, the translation of Drupal 6 into Spanish would be stalled, as the Drupal Hispano translation project seems to be.<br>
<br>The reason why this seems to happen, I don't know and to be honest, I don't care. Drupal Hispano is just a group of Spanish speakers in a world full of them.<br><br>My question then is: Does Spanish speaking folks have to quit using Drupal because Drupal Hispano has a slow path?<br>
<br>Unless it's 'officially forbidden' to contribute with other ways, my own answer is a no.<br><br>A centralized effort would be much better, of course. But the absence or faulty functioning of it should not hinder the sum of individual efforts in the Drupal.org site itself.<br>
<br>Excuse me for jumping in, please.<br><br>Gustavo Sánchez, from Madrid<br>