[development] Drupal and i18n, the holy grail?
Bèr Kessels
ber at webschuur.com
Mon Feb 27 12:59:16 UTC 2006
Op maandag 27 februari 2006 06:59, schreef Rob Thorne:
> But as far as the translators themselves: nice, simple text files are
> almost the best interface for translators you can find.
You are adressing that one point in Drupal that is actually working very well.
We handle this trough po files.
But that leaves us with a wide open space for translating:
* content (nodes, comments, terms)
* configuration (profile fields, node-types, node-fields, menu entries, and
many, many more [1] )
Bèr
[1] Example: "Add /news entry/" and "Voeg /nieuwsbericht/ toe": t('add %name')
but how to translate %name?
--
[ End user Drupal services and hosting | Sympal.nl ]
Gebruik geen CVS, tenzij je zeker van je zaak bent:
http://help.sympal.nl/gebruik_geen_cvs_tenzij_je_zeker_van_je_zaak_bent
More information about the development
mailing list