[documentation] documenting l.d.o, where should it happen?
Jennifer Hodgdon
yahgrp at poplarware.com
Sun Sep 20 15:59:16 UTC 2009
If you want all the localization doc to be on l.d.o, I could get
behind that -- if you move *all* the translation/localization doc
there. What I would like to see avoided is having some doc in one
place and some in the other, because then people will start to
duplicate documentation (not realizing the other spot already has the
doc they are writing).
--Jennifer
John Noceda wrote:
> We rewrote docs regarding contributing to translations a few months back....
> under the Getting Involved handbook (Translate Drupal to your
> language<http://drupal.org/contribute/translations>).
> There are already existing subpages like How to contribute using a
> localization server <http://drupal.org/node/302194> and Translation
> guidelines <http://drupal.org/node/13220>, etc. We probably need to rewrite
> them again.
>
> Basing from experience of being a maintainer of 3 translation projects and
> maintaining separate translation servers for these, there are actually a lot
> of useful things we need for the localization docs but the most important
> factor is that it must be in a central place IMHO. Translators/Local
> communities already have to go to at least 3 places just to get updated on
> translation work. They go their respective groups on g.d.o, their local
> community website, translation project pages, and now l.d.o.
>
> A wordlist, for example, helps a lot for the consistency and standardization
> of Drupal-related words. More explanation on this can be found on
> http://drupal.org/node/13220 and sharing this to the whole international
> community would be very beneficial, I think.
>
> Personally, it's hard for me to give my vote or suggestion on where it
> should be placed. As a docs person, I will vote for the d.o. handbooks
> because simply.... it's docs. But on the other hand, being part of 2 local
> communities, I would like to have everything on l.d.o so all the information
> I need about translations are on 1 place. If its on different locations, I
> can imagine myself checking d.o. then i will see other interesting things
> and topics, then I will read about that instead and i have totally forgotten
> about translating, again :-)
>
> John
> (JohnNoc)
>
>
>
>
> 2009/9/19 Jennifer Hodgdon <yahgrp at poplarware.com>
>
>> I would vote for putting it into the d.o Handbook, to keep all the docs in
>> the same place.
>>
>> --Jennifer
>>
>> Gábor Hojtsy wrote:
>>
>>> I'm thinking about extending the current localize.drupal.org FAQ with
>>> more information for people. I'd envision a collaborated documentation
>>> interface, where people could help out and we'd use a book module
>>> hierarchy. Now, I was thinking setting this up on localize.drupal.org
>>> might be counterproductive to the docs effort, and we might as well
>>> just set up a section in the d.o handbooks and collaborate there.
>>> After all, all l.d.o users have a d.o account, so they could easily
>>> contribute there. What do you think?
>>>
>> --
>> Jennifer Hodgdon * Poplar ProductivityWare
>> www.poplarware.com
>> Drupal, WordPress, and custom Web programming
>>
>>
>> --
>> Pending work: http://drupal.org/project/issues/documentation/
>> List archives: http://lists.drupal.org/pipermail/documentation/
>>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> Pending work: http://drupal.org/project/issues/documentation/
> List archives: http://lists.drupal.org/pipermail/documentation/
--
Jennifer Hodgdon * Poplar ProductivityWare
www.poplarware.com
Drupal, WordPress, and custom Web programming
More information about the documentation
mailing list