[translations] My first CVS contrib. A rap on the knuckles by WinCVS: Deprecated info format strings

Gerhard Killesreiter gerhard at killesreiter.de
Mon Jun 4 18:48:31 UTC 2007


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Gustavo Sánchez Muñoz schrieb:
> Hello,
> 
> I have tried to make my first contrib to the CVS by updating some minor
> details in the es.po file for pathauto module (that *greggles* was so nice
> as to CVS due to my ignorance).
> 
> I have used WinCVS (2.0.2.4) on Windows2000 (SP4). However, when finishing
> the "Commit" operation. WinCVS said:
> 
> *************************************************
> - TCL is available, shell is enabled : help (select and press enter)
> - cvs commit -m "Changed a few details to make it more Neutral Spanish." --
> es.po (in directory H:\GRABAR\_REPOSITORIO DRUPAL
> 5.1\contributions\modules\pathauto\po\)
> /cvs/drupal-contrib/contributions/modules/pathauto/po/es.po,v  <--  es.po
> new revision: 1.3; previous revision: 1.2
> 
> -cvs commit: Using deprecated info format strings.  Convert your scripts to
> use
> the new argument format and remove '1's from your info file format strings.
> 
> ***** CVS exited normally with code 0 *****
> 
> This message is like Ugaritic to me. I have some other modules translated
> for version 5.1 and I am ready to commit them as soon as I know:
> 
> 1. I am not screwing anything. The first commitment is all right.

You are not, "exited with code 0" means that the programm ended
normally, without producing an error.

> 2. How do I solve the deprecation of my scripts (whatever this means).

You can safely ignore this message.

> 3. How do I mark the commitment for Drupal 5.1 (that is the version I have
> used).

You will need to add the PO file to the correc branch of CVS.
Considering that there are quite a few branches nowadays, you should ask
the maintainer which one he wants your translation on. Once he told you,
it is probably best if you get a checkout of that branch and add the
file there again.

Cheers,
	Gerhard
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFGZF5/fg6TFvELooQRAupBAKCG8eDTTu6g7wknSosMY+xqpFIiTQCgpeHO
wEZyDfKbeu/r3rFLIFLZapQ=
=R3aF
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the translations mailing list