[translations] updating translations: how valuable is user data after all?
Gabor Hojtsy
gabor at hojtsy.hu
Tue May 22 15:05:19 UTC 2007
Gabor Hojtsy wrote:
> Alexandre Racine wrote:
>> How about leaving this has options? Overwrite or not in the website
>> settings or in the local module...?
>>
>> Or... asking the administrator what should be best on one page?
>> Like...
>>
>> string1 that you have [ ] - string2 witch is new [ ]
>
> Do you think this is viable if you have to import around 30-60 PO files
> in multiple successive HTTP requests? Where would we collect these
> changes? If a translation team updated tens of strings, who would read
> and click through them all?
Add this in: you have three or more languages on the site, and you are
the admin. Do you know all three languages to decide what translation is
better for each case? Do you care to read through all the changes in all
the languages? (It could even take hours).
Gabor
More information about the translations
mailing list