From dreamil at gmail.com Thu Jan 1 07:09:24 2015 From: dreamil at gmail.com (dreamil at gmail.com) Date: Thu, 01 Jan 2015 07:09:24 +0000 Subject: [translations] translations Digest, Vol 72, Issue 1 (mr_IN) References: Message-ID: Hi Still waiting for any response or action on translations submitted by me. Kindly guide how to proceed. Regards, Swapnil H On Mon Dec 01 2014 at 5:30:22 PM wrote: > Send translations mailing list submissions to > translations at drupal.org > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > https://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > translations-request at drupal.org > > You can reach the person managing the list at > translations-owner at drupal.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of translations digest..." > > > Today's Topics: > > 1. Re: [mr] Would like to contribute translations (dreamil at gmail.com) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Mon, 1 Dec 2014 16:22:23 +0530 > From: "dreamil at gmail.com" > Subject: Re: [translations] [mr] Would like to contribute translations > To: translations at drupal.org > Message-ID: > gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Hi > While I have written to Marathi language coordinator around a week ago, I > have still not received any response. I have already contributed some > translations online but haven't received any response on whether they are > approved or not. > > I am waiting for some communication from Drupal Marathi team coordinators. > > Regards, > > On Mon, Nov 24, 2014 at 9:59 AM, dreamil at gmail.com > wrote: > > > Hi, > > I have recently joined localization group for Marathi (mr_IN). I would > > like to interact with folks in Marathi group and would like to contribute > > translations. Can someone please guide me as to whcih are high priority > > translations pending for Marathi? > > > > Thanks and regards, > > > > -- > > Swapnil Hajare > > Profile : https://linkedin.com/in/dreamil > > > > > > -- > Thanks and regards, > > -- > Swapnil Hajare > Profile : https://linkedin.com/in/dreamil > -------------- next part -------------- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: http://lists.drupal.org/pipermail/translations/ > attachments/20141201/2f8029f3/attachment-0001.html > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > translations mailing list > translations at drupal.org > https://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations > > > End of translations Digest, Vol 72, Issue 1 > ******************************************* > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://lists.drupal.org/pipermail/translations/attachments/20150101/b79be504/attachment.html From gerhard at killesreiter.de Thu Jan 1 12:20:50 2015 From: gerhard at killesreiter.de (Gerhard Killesreiter) Date: Thu, 01 Jan 2015 13:20:50 +0100 Subject: [translations] translations Digest, Vol 72, Issue 1 (mr_IN) In-Reply-To: References: Message-ID: <54A53BA2.3060507@killesreiter.de> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Am 01.01.2015 um 08:09 schrieb dreamil at gmail.com: > Hi Still waiting for any response or action on translations > submitted by me. Kindly guide how to proceed. > Please open an issue at https://www.drupal.org/node/add/project-issue/localizedrupalorg Cheers, Gerhard -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1 iEYEARECAAYFAlSlO6IACgkQfg6TFvELooR3GgCgy3bL/cI+obWwtQzb/vP8bl+r YCoAoIiUETopi6FlDgP5WN6+1jrgc1hD =JKNb -----END PGP SIGNATURE-----