14 Nov
2007
14 Nov
'07
7:05 p.m.
Good point. I am one of the maintainers of Simplified Chinese translation, it's also very difficult for us to translate taxonomy/vocabulary/category etc. As for class/classification, in Chinese, it's basically the same/similar words as category/categorization. Here is what we did in translation, sort of translate it back to English... taxonomy -> category(or categorization system) vocabulary -> term list term -> term I hope we could come up with something better. It does bring up a lot of confusion/questions...
To keep things as consistent with the current setup as possible, I'd suggest category and categorization over class and classification.
One thought: how does this translate into other languages?
All the best,
David.