[development] Translatable strings for 1st/2nd/3rd/nth

Jose A. Reyero drupal at reyero.net
Fri May 4 02:01:42 UTC 2007


Gerhard Killesreiter wrote:
> Konstantin Käfer schrieb:
> >>> We need to expand the downloadable translations from being only .po
> >>> files to something that may include also some code, maybe a language
> >>> icon, maybe some theme functions.... (language packs)
> >> I thought about that, too, but I'm not really comfortable letting
> >> translators write code that is executed in my Drupal installation.
> Maybe
> >> that's just me, but I have a gut feeling about it. But even such
> >> functions leave us with the gender problem.
> >>
> >>> ... or using some web translation service to provide translations when
> >>> there's none available...
> >> Is that serious or a joke?
>
> I wasn't sure either...
> Webservices are the doom of performance.
It's serious.

One time translation of a string using a web service has much better
performance than a human translator.
-- of course, you'd save the translation to your local database so you
don't need to use it again for that string

:p

>
> Cheers,
>     Gerhard



More information about the development mailing list