[translations] Text between braces {}

Erik Stielstra info at erikstielstra.nl
Fri Jan 4 21:51:55 UTC 2008


In your example:
  node is the table name
  vid is the field name
It is best not to translate these and thus leave "{node}.vid" as it is.

Further more, after already translating all of these string to dutch,  
I doubt if it will prove to be usefull to translate it. This Schema  
info (database and table details) will probably rarely be used and  
then only by Drupal experts. Wrong translation (usually by none  
developers who do not know about the Schema) may cause more problems  
than the lack of translation can. If you need to set priority, my  
advice is leave it untranslated.

Good question, I have no idea where this information will appear!


Regards,
Erik Stielstra



On 4-jan-2008, at 22:18, Khaldoon Sinjab wrote:

> Hi,
>
> How should the text between braces {} be translated? For example, in
> general.pot file in drupal-pot-6.x-1.0-rc1.tar there is this string:
>
> Primary Key: The {node}.vid of the node.
>
> Should I leave "{node}.vid" as it is? Or should I translate it? How  
> does
> it appear in the first place? Will "{node}.vid" be replaced with
> something else?
>
> Thanks,
> Khaldoon Sinjab
>
> _______________________________________________
> translations mailing list
> translations at drupal.org
> http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
>



More information about the translations mailing list