[translations] Text between braces {}
Erik Stielstra
info at erikstielstra.nl
Fri Jan 4 21:51:55 UTC 2008
In your example:
node is the table name
vid is the field name
It is best not to translate these and thus leave "{node}.vid" as it is.
Further more, after already translating all of these string to dutch,
I doubt if it will prove to be usefull to translate it. This Schema
info (database and table details) will probably rarely be used and
then only by Drupal experts. Wrong translation (usually by none
developers who do not know about the Schema) may cause more problems
than the lack of translation can. If you need to set priority, my
advice is leave it untranslated.
Good question, I have no idea where this information will appear!
Regards,
Erik Stielstra
On 4-jan-2008, at 22:18, Khaldoon Sinjab wrote:
> Hi,
>
> How should the text between braces {} be translated? For example, in
> general.pot file in drupal-pot-6.x-1.0-rc1.tar there is this string:
>
> Primary Key: The {node}.vid of the node.
>
> Should I leave "{node}.vid" as it is? Or should I translate it? How
> does
> it appear in the first place? Will "{node}.vid" be replaced with
> something else?
>
> Thanks,
> Khaldoon Sinjab
>
> _______________________________________________
> translations mailing list
> translations at drupal.org
> http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
>
More information about the translations
mailing list