[translations] Noun/Verb context on Localize.drupal.org
Gábor Hojtsy
gabor at hojtsy.hu
Sat Jan 16 14:30:12 UTC 2010
Hi Jose,
It is not up to localize.drupal.org to introduce contexts. Unless
actual Drupal modules and themes use contexts, trying to introduce any
context from the outside is not possible. The new Drupal 7
localization API changes allow for contexts, so only modules and
themes written for Drupal 7 can take advantage of that (and only if
they explicitly do so).
BTW adding plain "noun" and "verb" contexts is not generally useful.
Think of "view". As a noun it can be at least three different things I
can think of right now: "a database view (as in CREATE VIEW ...)", "a
view you see through a window, at the top of the mountain, etc", "a
views.module created view". These might be translated to three
different things even though all three are nouns.
Gábor
On Fri, Jan 15, 2010 at 8:56 PM, José San Martin <jz.sanmartin at gmail.com> wrote:
> Hi,
>
> I've just looked at contextualized translation in localize.drupal.org.
> It's just great, but there is an issue about it...
>
> The only context available is "Long month names".
>
> Shouldn't there be contexts to differentiate word-class (noun/verb)
> ambiguous words, such as Filter, View, Update?
>
> If there's work to be done on this issue, how could I help?
>
> José San Martin
> Brazilian Portuguese team
> _______________________________________________
> translations mailing list
> translations at drupal.org
> http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
>
More information about the translations
mailing list