[translations] central space for contrib pos

Alaa Abd El Fattah alaa at eglug.org
Sun Aug 5 00:45:58 UTC 2007


On Fri, 03 Aug 2007 23:40:27 +0200
Gabor Hojtsy <gabor at hojtsy.hu> wrote:

> 
> Yes, that was a bad idea, and it is a *very* bad idea to have this 
> ar_contrib project. Maybe you find it hard to quality control your 
> translations, but it would be very hard to pair modules *and* their 
> branches and several releases, if you have your own directory tree.
> 
> With Google Summer of Code support, I am working on a solution for
> you. Read this: http://groups.drupal.org/node/5219

that is all fine, but what right now? how do other translation teams
handle this?

if we have multiple translators and someone reviewing all translations
to maintain consistency. how do you collaborate right now?

cheers,
Alaa
-- 
Alaa: Husband of the Grand Waragi Master

http://www.manalaa.net
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.drupal.org/pipermail/translations/attachments/20070805/89699b27/attachment.pgp 


More information about the translations mailing list