في يوم الإثنين 05 صفر 1427 01:37, كتب Riccardo:
Just my two cents on this : The term localization would be more appropriate already. As you all know, if you enable locale module, on Edit user there are two different localization fieldsets :
No, I didn't know that locale would affect the time zone. This means I now completely agree to leave localization as it's. It implies more than just translation of strings. However, on the locale-module.pot there is some strings like: The language %locale has been removed. Do you smell any inconsistency here? Should it be The locale %locale has been removed?
--- Interface language settings --- Language:
--- Locale settings --- Time zone:
What do you think about the following layout?
--- Interface localization --- Language : Time zone :
...and hopefully more to come.
Both are good to me.
IMHO it is simpler for the users... maybe not for the developers :)
Take care, Riccardo
Thanks. -- Munzir Taha Telecommunications and Electronics Engineer Maintainer of Fedora Arabic Translation Project https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar Maintainer of the OpenBugs project page at http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101 Riyadh, SA