22 Apr
2007
22 Apr
'07
9:08 a.m.
Miguel Duarte wrote: > The big problem is not the webmaster. It's the users. I'll give you an > example, I own a poetry website with 12.000 users a day. A lot of them > don't know English, sometimes they even find difficult to register on > the site. How will they be able to use my site, if instead of the > Portuguese translation, they find an option "story"? You setup the website, you provide the Portuguese names and descriptions for your content types. >>> Is anybody trying to solve this serious quality problem? >>> On sites already installed what can a webmaster do to solve this problem? >> 1. On an already installed site, if you have only one language, you can >> edit your content type names and descriptions to suit your needs. > > I believe you didn't fully understood the problem. I can't - that is > the problem - in the past I could (I remember changing the standard > translation of "story" with older versions of Drupal). I only use one > language, but I end up with English words and descriptions on one of > the probably most used parts of the interface and there is no way I > can change it. I even tried to access the database directly to change > it, but the tables aren't in a way that is easy to edit. *You can!* *Beleive me!* Go try http://www.liberal-social.org/admin/content/types (your URL comes from the issue you also submitted a few hours ago). How should I explain that you should edit your *content type names and descriptions* not your static string translation, which is not applicable here? Gabor