Status of the translations
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi there, I just went through all projects at http://drupal.org/project/translations and I have to say that many of the translations are in a very sad state. Often, there are only releases for outdated Drupal versions and there have been a lot of translations projects created that do not have any releases at all. I've made issues at all the projects that are affected by the latter and hope that we can fix this. Otherwise we'll have to unpublish them. If there are difficulties with CVS etc, you can always ask for help either on this list, though the webmaster queue, or you can catch me in IRC. Cheers, Gerhard -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkpjGZsACgkQfg6TFvELooT6NwCgkxh5rTXRiLYI4IcHhG9Y/ifP DBEAnjubb5r7hmE7nxUCSmm7JAKhmR6a =t9GY -----END PGP SIGNATURE-----
IMHO we need to centralice efforts, translation community is not as big as the coders. In Spanish I see that problem all days, there is not a clear way to contribute, or at least people don't see it as serious, sustainable or perhaps viable (is still a pain in the neck). We need to translate core, we also have to spend a lot of time maintaining translation servers. There are A LOT of translations servers, can't we just join forces to maintain a big one and let translators do their job? I have same problem at l10n.drupal-contrib.org, I can only spend a couple of hours(a month) to keep it up & running, would like to contribute translation instead... Blessings! On Sun, Jul 19, 2009 at 8:03 AM, Gerhard Killesreiter < gerhard@killesreiter.de> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi there,
I just went through all projects at
http://drupal.org/project/translations
and I have to say that many of the translations are in a very sad state.
Often, there are only releases for outdated Drupal versions and there have been a lot of translations projects created that do not have any releases at all.
I've made issues at all the projects that are affected by the latter and hope that we can fix this. Otherwise we'll have to unpublish them.
If there are difficulties with CVS etc, you can always ask for help either on this list, though the webmaster queue, or you can catch me in IRC.
Cheers, Gerhard -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkpjGZsACgkQfg6TFvELooT6NwCgkxh5rTXRiLYI4IcHhG9Y/ifP DBEAnjubb5r7hmE7nxUCSmm7JAKhmR6a =t9GY -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
-- Fernando P. García, http://www.develcuy.com Developer - Analista de Sistemas +51 1 9 8991 7871, Calle Santa Catalina Ancha #377, Cusco -Perú ** Antes de imprimir este mensaje piensa en tu compromiso con el medio ambiente, protegerlo depende de tí.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Fernando P. García schrieb:
IMHO we need to centralice efforts, translation community is not as big as the coders.
In Spanish I see that problem all days, there is not a clear way to contribute, or at least people don't see it as serious, sustainable or perhaps viable (is still a pain in the neck). We need to translate core, we also have to spend a lot of time maintaining translation servers. There are A LOT of translations servers, can't we just join forces to maintain a big one and let translators do their job?
I have same problem at l10n.drupal-contrib.org, I can only spend a couple of hours(a month) to keep it up & running, would like to contribute translation instead...
I tend to agree, it doesn't make sense if every translation team runs its own server. I will see that we can install such a server on drupal.org (which has been planned for quite a while). Cheers, Gerhard -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkpjrhwACgkQfg6TFvELooTrdwCgwS7iUi623QCoqLjIN54qSOEr YjMAnAmA0IRDBEAvWiy3FhkTcsz0078E =uDTp -----END PGP SIGNATURE-----
participants (2)
-
Fernando P. García -
Gerhard Killesreiter