[translations] translations auto processing?

Andriy Podanenko podarokua at gmail.com
Fri May 22 06:06:25 UTC 2009


4000-20000 stringsdepending of modules

2009/5/22 B.Batpurev <batpurev at gmail.com>

> Dear All,
>
> Does anyone know how much of work involved in localization of Drupal?
> How many strings/words are there for translation?
>
> thanks,
> Batpurev
>
> On Thu, May 21, 2009 at 7:31 PM, Andriy Podanenko <podarokua at gmail.com>
> wrote:
> > Thanks a lot. Got it
> >
> > 2009/5/21 Gerhard Killesreiter <gerhard at killesreiter.de>
> >>
> >> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >> Hash: SHA1
> >>
> >> Andriy Podanenko schrieb:
> >>
> >> Hi Andriy!
> >>
> >> > Didn`t found it in docs (may be bad looking 8( )
> >>
> >> > When I commited translations into per module translations directory
> for
> >> > all
> >> > possible branches(DRUPAL-X--X not revisions like DRUPAL-X--X-BETAX (no
> >> > access)) - are there any automation script for integrating those
> >> > translations into module releases?Or this process only human based and
> I
> >> > have to post issues to all translated modules for getting access to
> >> > modules
> >> > CVS or pinging module developers for including translations into
> feature
> >> > releases?
> >>
> >> You translations will only be integrated into future releases. You
> >> need to commit the translation to the branch the module author is
> >> working on, say DRUPAL-6--1, and the next time the author will create
> >> a tag on that branch and make a release on that tag, your translations
> >> will be included.
> >>
> >> Cheers,
> >>
> >>        Gerhard
> >> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> >> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> >>
> >> iEYEARECAAYFAkoVOsAACgkQfg6TFvELooSPuACfUIuvm39np4TvvVgly6K2mnsF
> >> QjAAniD3MsogKtICGWZ2l6jpDQ9K8rvc
> >> =laII
> >> -----END PGP SIGNATURE-----
> >> _______________________________________________
> >> translations mailing list
> >> translations at drupal.org
> >> http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
> >
> >
> >
> > --
> > Andriy Podanenko
> > podarok@
> > own blog: http://my.ukrweb.info/blog
> > homepage: http://podanenko.com
> > twitter: http://twitter.com/podarok
> > LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/podarok
> > WM Z335493205060
> >
> > _______________________________________________
> > translations mailing list
> > translations at drupal.org
> > http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
> >
> >
> _______________________________________________
> translations mailing list
> translations at drupal.org
> http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
>



-- 
Andriy Podanenko
podarok@
own blog: http://my.ukrweb.info/blog
homepage: http://podanenko.com
twitter: http://twitter.com/podarok
LinkedIn: http://www.linkedin.com/in/podarok
WM Z335493205060
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.drupal.org/pipermail/translations/attachments/20090522/295a4daa/attachment-0001.htm>


More information about the translations mailing list