Hi All,
Since it seems there are no common guidelines to manage a translation team and handle the translation workflow, I'd like to propose some to be discused and maybe posted as documentation. Still I think it is great that every translation team can have their own policy and override this workflow, so this would be just some recomendation.
Also it would be great if we could share experiences across translation teams in order to improve the translation workflow. This is based on the organization in place for the Spanish team which is a big one (1000+ members). I'd like to hear whether other groups have similar or different set ups and whether they are working well for them.
The current set up: ============== 1. Administrators (all roles). Currently 10 people. This is granted upon request to people asking for it for some reason, like running a translation sprint somewhere or being in charge of some team doing translations. They can grant the moderator role to anyone, upload po's or fix any string, etc... Still, they are asked to generally submit po's a suggestions for moderation and not abusing self-moderation in general. The idea is the administrator role is intended to help others translate, but not to speed up your own translations.
2. Moderators (translation community moderator role). Difficult to count but there may be around 50 people. This is granted upon request to anyone asking for it. Note moderator role doesn't include self moderation.
3. Translators (only translation team member role). This is for every group member, membership is 'Open' for this team. They can submit translations but not moderating them.
Current status ========= - Translations come in steady, we have some of the highest % of translated strings - We have a huge bottleneck with moderation which causes some frustrations. Considering granting moderator role to everybody. - We've had some misunderstandings with auto-moderation. Considering taking auto-moderation from everyone (admins). - Missing a handbook page with this policy clearly stated (my fault), which may have caused some of the misunderstandings.
So, I'd like to hear from other teams to learn better ideas and improve our workflow. Along with your experience it would be useful to have the approximate number of team members / administrators, etc, to decide on whether a given set up may be useful for small or big teams.
Thanks,
Jose