2007/7/14, Derek Wright drupal@dwwright.net:
[...] That's what I was hoping to hear, since I agree the split approach is better for everyone.
Except that for some language or other, it might make sense to switch order of the paragraphs, take a paragraph out, add another paragraph, or in some other way manipulate with the paragraphs to get the proper meaning. Splitting the string also risks confusion during the translation in the interface. I agree that shorter text blurbs are both easier to translate and easier to get people to translate (not as much work), but might also degrade the final outcome.