On Jan 10, 2008 10:08 PM, Frederik 'Freso' S. Olesen freso.dk@gmail.com wrote:
2008/1/10, Gábor Hojtsy gabor@hojtsy.hu:
[...] Your job is to make sure your translation file names strictly follow the template file names (eg. where it says root.pot you should have root.po, where it says modules-menu.pot you should have modules-menu.po). [...]
Eh. I'm confused now... shouldn't root.pot become root.n[o|b|n].po?
Frederik: that part of the doc explains, where translation files will end up. You did not create all the subdirectories in your translation tree either, right? Anyway, I did a quick look on who understood what based on already tagged translations:
- de uses .po - fa uses .po (still with the old D5 file names(?)) - fr uses .po - he uses .po - hu uses .po - nb uses .nb.po - vi uses .po (still with the old D5 file names(?)) - xx uses po (hah, this is a pseudo/testing translation, did not notice it before)
Looks like only the NB team misunderstood this one. Note that I admit that the README.txt for the template is not entirely clear either. Will update that as well with the RC2 template rolling.
Gabor