On Jan 18, 2008 9:34 PM, Frederik 'Freso' S. Olesen freso.dk@gmail.com wrote:
2008/1/18, Amed Çeko Jiyan amedcj@gmail.com:
[...] That is because they don't know any thing about Kurdish language(s). Kurdish is a languages family as Scandinavian. After i start to translate Drupal into Kurdish Kurmancî, some other friends started to translate into Kurdish Soranî. We are translating Drupal into two languages but we have one language code (ku). [...]
So there is no language "Kurdish"? According to Wikipedia, Kurdish is considered by some to be in three parts (Northern (Kurmanji), Central (Sorani), and Southern (Zaza-Gorani)), although this is also a topic of linguistic debate.[1] However, as I'm very much *for* spreading both languages and dialects, I'd say: Just use the ISO 639-3 codes! "kmr" for Kurmanji and "ckb" for Sorani.
Well, we need to stick to one standard, which is used around the web, so we use the RCF4646 system, as explained in a previous mail, which is supposed to handle such issues. I called for those with better knowledge of Kurdish languages to look around that RCF in the hopes that there is something defined which is better suitable for our case.
Gabor