2008/1/18, Amed Çeko Jiyan amedcj@gmail.com:
[...] That is because they don't know any thing about Kurdish language(s). Kurdish is a languages family as Scandinavian. After i start to translate Drupal into Kurdish Kurmancî, some other friends started to translate into Kurdish Soranî. We are translating Drupal into two languages but we have one language code (ku). [...]
So there is no language "Kurdish"? According to Wikipedia, Kurdish is considered by some to be in three parts (Northern (Kurmanji), Central (Sorani), and Southern (Zaza-Gorani)), although this is also a topic of linguistic debate.[1] However, as I'm very much *for* spreading both languages and dialects, I'd say: Just use the ISO 639-3 codes! "kmr" for Kurmanji and "ckb" for Sorani.
(By the way, I only investigated this as I am Scandinavian meself (Danish, to be exact)... >_>)
[...] I have allready created ku, ku_KU, so_KU in CVS directory. I would Drupal will let us to use ku_KU and so_Ku as languages codes.
so_KU would mean "Somali, as spoken in KU" (apparently, there's no "ku" country code[2]). I'm pretty sure this is not your intention. :) Again, I'd say: Go with the ISO 639-3 codes I listed above.
[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_language#Dialects [2] http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2