Hi Oksana,
Drupal has its l10n_server tool which lets you have an overview of most all of the Drupal localizations. This tool is in the process of being moved to drupal.org so translation teams will use it centrally, can share translations cross-project (as in cross-Drupal-contrib) and we will have a single source of translations for Drupal projects. This tool lets you know translation status by language, by project (such as how much of cck or views is translated to a specific language). This is one of the advantages of Drupal-specific tools for the community.
Gábor
On Thu, Sep 18, 2008 at 10:36 PM, oks@99translations.com wrote:
ksuhaha sent a message using the contact form at http://drupal.org/contact.
Hi,
For the sake of the testing I uploaded some of Drupal translations to 99translations.com - a translation management web site.
Drupal Translations Report (http://99translations.com/public_projects/show/16)(you can see graphs here)
I didn't upload all of it but just about a part of it- so what I figured is that the some languages translations seem to have decent quality they show up to 100% complete according to 99translations which technically means that the translation files have the same amount of lines as English translation. Some languages about a half only 50-70% of completeness.
What do you guys think of improvement this metrics? Thanks --Oksana