Hi
Still waiting for any response or action on translations submitted by me.
Kindly guide how to proceed.
Regards,
Swapnil H
On Mon Dec 01 2014 at 5:30:22 PM <translations-request(a)drupal.org> wrote:
> Send translations mailing list submissions to
> translations(a)drupal.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> translations-request(a)drupal.org
>
> You can reach the person managing the list at
> translations-owner(a)drupal.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of translations digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: [mr] Would like to contribute translations (dreamil(a)gmail.com)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 1 Dec 2014 16:22:23 +0530
> From: "dreamil(a)gmail.com" <dreamil(a)gmail.com>
> Subject: Re: [translations] [mr] Would like to contribute translations
> To: translations(a)drupal.org
> Message-ID:
> <CAKQEmYray4GE-kJ3prtNqHDk5H_A14DO7eDuk7w1+YmjXYCv-A@mail.
> gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi
> While I have written to Marathi language coordinator around a week ago, I
> have still not received any response. I have already contributed some
> translations online but haven't received any response on whether they are
> approved or not.
>
> I am waiting for some communication from Drupal Marathi team coordinators.
>
> Regards,
>
> On Mon, Nov 24, 2014 at 9:59 AM, dreamil(a)gmail.com <dreamil(a)gmail.com>
> wrote:
>
> > Hi,
> > I have recently joined localization group for Marathi (mr_IN). I would
> > like to interact with folks in Marathi group and would like to contribute
> > translations. Can someone please guide me as to whcih are high priority
> > translations pending for Marathi?
> >
> > Thanks and regards,
> >
> > --
> > Swapnil Hajare
> > Profile : https://linkedin.com/in/dreamil
> >
>
>
>
> --
> Thanks and regards,
>
> --
> Swapnil Hajare
> Profile : https://linkedin.com/in/dreamil
>
Hi,
I have recently joined localization group for Marathi (mr_IN). I would like
to interact with folks in Marathi group and would like to contribute
translations. Can someone please guide me as to whcih are high priority
translations pending for Marathi?
Thanks and regards,
--
Swapnil Hajare
Profile : https://linkedin.com/in/dreamil
New issue tag: ‘translation context’
See: https://drupal.org/project/issues/search?issue_tags=translation%20context
Regularly I run into conflicting translations. For example ‘Block’ or ‘Case’. Is this ‘Block’ as in "a block in the sidebar” or as in “Block this account” to solve this we have the concept of ‘context’. So the second ‘Block’ may for example receive the context ‘prevent access’ .
Adding a context requires changing the source code. So creation of an issue and discussion with a module maintainer. Not all maintainers are familiar with ‘context’ or even with translation at all, some can’t decide which context to apply and are looking for more feedback. To help us translators to collaborate on getting contexts added, I’ve tagged my context issues with ‘translation context’. Please do tag you issues too and mention them on this mailing list.
https://drupal.org/project/issues/search?issue_tags=translation%20context
Regards,
Erik Stielstra
Hi,
Please submit an issue in the
http://drupal.org/project/localizedrupalorg issue queue. Emails will
get lost unfortunately.
Gábor
On Fri, Sep 28, 2012 at 11:32 AM, <mploquin(a)sgen.cfdt.fr> wrote:
> Mazzhe sent a message using the contact form at http://drupal.org/contact.
>
> Hi,
>
> I can't log in the 'Translation' site. I have the message "Your user account
> on Translations appears to have problems."
> If I try to repair the account myself, I have the message "Sorry,
> unrecognised password. If you have forgotten your Translations password,
> please contact the site administrator."
> So I do ;-)
>
> Thanks a lot !
> Mazzhe