Hi there, i want to join to persian community and spend full time to translate and develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and these days i decided to work on drupal. i sen a membership request to persian community some days ago but i didn't receive any message about approvement till now. can anyone help me to join that community?
Hello,
As I did check after your email, you are a member of the team.
Happy translating Regards, Hadi Farnoud
On 16 January 2011 14:02, msshams ms.shams@gmail.com wrote:
Hi there, i want to join to persian community and spend full time to translate and develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and these days i decided to work on drupal. i sen a membership request to persian community some days ago but i didn't receive any message about approvement till now. can anyone help me to join that community?
-- Sincerely yours Mohammad s. shams
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
سلام. ممنون. من می خوام بصورت تمام وقت روی پروژه کار کنم. امکانش نیست که بتونم بجای suggest کردن translate کنم روی پروژه؟ من باید تا هفته ی دیگه یه دروپال ران کنم بنابراین اینطوری خیلی وقتم گرفته میشه و ناچارم که لوکال ترجمه کنم و استفاده کنم. لطفا راهنمایی کنید. من ترجمه این کار رو پیش تر روی پروژه زیکولا داشتم. هم ترجمه هم دولوپ
On Sun, 2011-01-16 at 17:41 +0000, Hadi Farnoud wrote:
Hello,
As I did check after your email, you are a member of the team.
Happy translating Regards, Hadi Farnoud
On 16 January 2011 14:02, msshams ms.shams@gmail.com wrote: Hi there, i want to join to persian community and spend full time to translate and develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and these days i decided to work on drupal. i sen a membership request to persian community some days ago but i didn't receive any message about approvement till now. can anyone help me to join that community?
-- Sincerely yours Mohammad s. shams _______________________________________________ translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
سلام
لطفا قوانین ترجمه را مطالعه کنید. شما باید از آن راهنما برای ترجمه استفاده کنید و قانون نیمفاصله را رعایت کنید. بعد ار مطالعه قوانین شما را به admin ارتقاء خواهم داد. در صورت عدم پیروی از قوانین مجبور به حذف شما خواهم شد. لطفا دقت کنید تا کار دیگران تصحیح اشتباهات شما نشود.
درضمن این email list به زبان انگلیسی هست برای ایمیل های فارسی از ایمیل شخصی من استفاده کنید.
پیشاپیش ممنون از کمک و توجه شما Regards, Hadi Farnoud
2011/1/16 msshams ms.shams@gmail.com
سلام. ممنون. من می خوام بصورت تمام وقت روی پروژه کار کنم. امکانش نیست که بتونم بجای suggest کردن translate کنم روی پروژه؟ من باید تا هفته ی دیگه یه دروپال ران کنم بنابراین اینطوری خیلی وقتم گرفته میشه و ناچارم که لوکال ترجمه کنم و استفاده کنم. لطفا راهنمایی کنید. من ترجمه این کار رو پیش تر روی پروژه زیکولا داشتم. هم ترجمه هم دولوپ
On Sun, 2011-01-16 at 17:41 +0000, Hadi Farnoud wrote:
Hello,
As I did check after your email, you are a member of the team.
Happy translating Regards, Hadi Farnoud
On 16 January 2011 14:02, msshams ms.shams@gmail.com wrote: Hi there, i want to join to persian community and spend full time to translate and develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and these days i decided to work on drupal. i sen a membership request to persian community some days ago but i didn't receive any message about approvement till now. can anyone help me to join that community?
-- Sincerely yours Mohammad s. shams _______________________________________________ translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
-- Sincerely yours Mohammad s. shams
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
ok, thank you for your cooperation. i'm reading the rules and after reading I'll inform you.
On Sun, 2011-01-16 at 18:38 +0000, Hadi Farnoud wrote: <سلام
<لطفا قوانین ترجمه را مطالعه کنید. شما باید از آن راهنما برای ترجمه <استفاده کنید و قانون نیمفاصله را رعایت کنید. <بعد ار مطالعه قوانین شما را به admin ارتقاء خواهم داد. در صورت عدم <پیروی از قوانین مجبور به حذف شما خواهم شد. لطفا دقت کنید تا کار دیگران <تصحیح اشتباهات شما نشود.
<درضمن این email list به زبان انگلیسی هست برای ایمیل های فارسی از ایمیل <شخصی من استفاده کنید.
<پیشاپیش ممنون از کمک و توجه شما
Regards, Hadi Farnoud
2011/1/16 msshams ms.shams@gmail.com
< سلام. ممنون. من می خوام بصورت تمام وقت روی پروژه کار کنم. < امکانش نیست که < بتونم بجای suggest کردن translate کنم روی پروژه؟ من باید تا < هفته ی دیگه < یه دروپال ران کنم بنابراین اینطوری خیلی وقتم گرفته میشه و < ناچارم که < لوکال ترجمه کنم و استفاده کنم. لطفا راهنمایی کنید. < من ترجمه این کار رو پیش تر روی پروژه زیکولا داشتم. هم ترجمه هم < دولوپ
On Sun, 2011-01-16 at 17:41 +0000, Hadi Farnoud wrote: > Hello, > > As I did check after your email, you are a member of the team. > > Happy translating > Regards, > Hadi Farnoud > > > > On 16 January 2011 14:02, msshams <ms.shams@gmail.com> wrote: > Hi there, > i want to join to persian community and spend full time to > translate and > develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and > these days > i decided to work on drupal. i sen a membership request to > persian > community some days ago but i didn't receive any message about > approvement till now. can anyone help me to join that > community? > > -- > Sincerely yours > Mohammad s. shams > > _______________________________________________ > translations mailing list > translations@drupal.org > http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations > > > _______________________________________________ > translations mailing list > translations@drupal.org > http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations -- Sincerely yours Mohammad s. shams _______________________________________________ translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
done, i'm waiting to change my permission. thank you dear hadi.
On Sun, 2011-01-16 at 18:38 +0000, Hadi Farnoud wrote: <سلام
<لطفا قوانین ترجمه را مطالعه کنید. شما باید از آن راهنما برای ترجمه <استفاده کنید و قانون نیمفاصله را رعایت کنید. <بعد ار مطالعه قوانین شما را به admin ارتقاء خواهم داد. در صورت عدم <پیروی از قوانین مجبور به حذف شما خواهم شد. لطفا دقت کنید تا کار دیگران <تصحیح اشتباهات شما نشود.
<درضمن این email list به زبان انگلیسی هست برای ایمیل های فارسی از ایمیل <شخصی من استفاده کنید.
<پیشاپیش ممنون از کمک و توجه شما
Regards, Hadi Farnoud
2011/1/16 msshams ms.shams@gmail.com
< سلام. ممنون. من می خوام بصورت تمام وقت روی پروژه کار کنم. < امکانش نیست که < بتونم بجای suggest کردن translate کنم روی پروژه؟ من باید تا < هفته ی دیگه < یه دروپال ران کنم بنابراین اینطوری خیلی وقتم گرفته میشه و < ناچارم که < لوکال ترجمه کنم و استفاده کنم. لطفا راهنمایی کنید. < من ترجمه این کار رو پیش تر روی پروژه زیکولا داشتم. هم ترجمه هم < دولوپ
On Sun, 2011-01-16 at 17:41 +0000, Hadi Farnoud wrote: > Hello, > > As I did check after your email, you are a member of the team. > > Happy translating > Regards, > Hadi Farnoud > > > > On 16 January 2011 14:02, msshams <ms.shams@gmail.com> wrote: > Hi there, > i want to join to persian community and spend full time to > translate and > develop persian drupal. i'm working on zikula until now, and > these days > i decided to work on drupal. i sen a membership request to > persian > community some days ago but i didn't receive any message about > approvement till now. can anyone help me to join that > community? > > -- > Sincerely yours > Mohammad s. shams > > _______________________________________________ > translations mailing list > translations@drupal.org > http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations > > > _______________________________________________ > translations mailing list > translations@drupal.org > http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations -- Sincerely yours Mohammad s. shams _______________________________________________ translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations
translations mailing list translations@drupal.org http://lists.drupal.org/mailman/listinfo/translations